-
1 zu Tode gelangweilt sein
-
2 silly
1. adjectivethe silly season — (Journ.) die Sauregurkenzeit
a silly thing — (a foolish action) etwas Dummes od. (ugs.) Blödes; (a trivial matter) eine blödsinnige Kleinigkeit (ugs.)
it/that was a silly thing to do — es/das war dumm od. (ugs.) blöd
2. nounI was scared silly — mir rutschte das Herz in die Hose (ugs.)
* * *['sili]- academic.ru/67282/silliness">silliness* * *sil·ly[ˈsɪli]I. adj1. (foolish) albern, dummdon't be \silly! (make silly suggestions) red keinen Unsinn!; (ask silly questions) frag nicht so dumm!; (do silly things) mach keinen Quatsch! fama \silly idea eine blöde Ideeto look \silly albern aussehento be bored \silly zu Tode gelangweilt sein famto be worried \silly außer sich dat vor Sorge seinto knock sb \silly jdn ohnmächtig schlagenII. n Dussel mto be a \silly sich akk kindisch benehmen* * *['sIlɪ]1. adj (+er)albern, dumm, doof (inf)that was silly of you, that was a silly thing to do — das war dumm (von dir)
I've done a silly thing and come without the key — ich war so dumm, ohne Schlüssel zu kommen, ich Dussel bin ohne Schlüssel gekommen (inf)
it was a silly thing to say — es war dumm, das zu sagen
I hope he doesn't do anything silly — ich hoffe, er macht keine Dummheiten
I know it's silly to feel jealous — ich weiß, es ist dumm, eifersüchtig zu sein
I feel silly in this hat — mit diesem Hut komme ich mir albern or lächerlich vor
that remark of yours made him look/left him looking a bit silly — nach dieser Bemerkung von dir stand er ziemlich dumm da
to pay a silly price for sth ( inf high price ) (low price) —, high price ) für etw einen sündhaft teuren Preis bezahlen (low price) für etw einen Spottpreis bezahlen
silly money (inf) — Wahnsinnssummen pl (inf)
2. n (Brit)Dussel m (inf)you big silly — du Dummerchen (inf)
* * *silly [ˈsılı]A adj (adv sillily)1. dumm, blöd(e), dämlich:ask a silly question, get a silly answer (Sprichwort) wer dumm fragt, bekommt dumme Antworten2. dumm, albern3. unklug, leichtfertig4. betäubt, benommen (nach einem Schlag etc)B s umg Dummkopf m, Dummerchen n* * *1. adjectivedumm; blöd[e] (ugs.); (imprudent, unwise) töricht; unklug; (childish) albernthe silly season — (Journ.) die Sauregurkenzeit
a silly thing — (a foolish action) etwas Dummes od. (ugs.) Blödes; (a trivial matter) eine blödsinnige Kleinigkeit (ugs.)
2. nounit/that was a silly thing to do — es/das war dumm od. (ugs.) blöd
* * *adj.affig adj.albern adj.blöd adj.doof adj.dämlich adj.töricht adj. -
3 bored
-
4 rigid
adjective2) (fig.): (harsh, inflexible) streng [Person]; unbeugsam [Haltung, System]* * *['ri‹id]2) (very strict, and not likely to change: rigid rules; rigid discipline; rigid views on education; a stern, rigid headmaster.) streng•- academic.ru/91035/rigidly">rigidly- rigidness
- rigidity* * *rig·id[ˈrɪʤɪd]I. adj1. (inflexible) starr, steifto be \rigid with fear/pain gelähmt vor Angst/Schmerzen sein2. ( fig: unalterable) routine, rules, principles starr; (overly stringent) streng, hart, SCHWEIZ a. rigid\rigid censorship strenge Zensur* * *['rIdZɪd]adj1) (lit) board, material, frame starr, steifrigid with fear — starr or steif vor Angst
to be bored rigid —
2) (fig) person, character strikt, streng, stur (pej); discipline, principles streng, strikt; (= intolerant of others) unbeugsam; interpretation genau, stur (pej); specifications genau festgelegt, strikt; system starr, unbeugsam; timetable fest, streng* * *rigid [ˈrıdʒıd] adj (adv rigidly)1. starr ( auch Person:with vor dat), steif, unbiegsama) starr, unbeweglichb) (stand-, form)fest, stabil:rigid suspension starre Aufhängung;rigid frame starrer Rahmen3. FLUG starr, Trag…:rigid airship Starrluftschiff n;rigid helicopter Tragschrauber m4. figa) streng (Disziplin, Regeln etc)b) starr (Prinzipien etc)c) genau, strikt (Kontrolle etc)d) unbeugsam, streng (to mit, zu)5. REL streng(gläubig) (Katholik etc)6. JUR fest verankert (Verfassung etc)* * *adjective2) (fig.): (harsh, inflexible) streng [Person]; unbeugsam [Haltung, System] -
5 bored
-
6 rigid
1) ( inflexible) starr, steif;to be \rigid with fear/ pain gelähmt vor Angst/Schmerzen sein;( overly stringent) streng, hart; -
7 silly
1) ( foolish) albern, dumm;don't be \silly! ( make silly suggestions) red keinen Unsinn!;( ask silly questions) frag nicht so dumm!;( do silly things) mach keinen Quatsch! ( fam)a \silly idea eine blöde Idee;to look \silly albern aussehento be bored \silly zu Tode gelangweilt sein ( fam)to be worried \silly außer sich dat vor Sorge sein;to knock sb \silly jdn ohnmächtig schlagen;to be a \silly sich akk kindisch benehmen -
8 stiff
adjectivebe frozen stiff — steif vor Kälte sein; [Wäsche, Körper[teile]:] steif gefroren sein
3) (formal) steif; förmlich [Brief, Stil]4) (difficult) hart [Test]; schwer [Frage, Prüfung]; steil [Abstieg, Anstieg]be stiff going — (fig. coll.) harte Arbeit sein
5) stark, (Seemannsspr.) steif [Wind, Brise]6) (not bending, not working freely, aching) steif [Gelenk, Gliedmaßen, Nacken, Person]; schwergängig [Angel, Kolben, Gelenk]9) (thick) zäh[flüssig]10) (coll.)be bored/scared/worried stiff — sich zu Tode langweilen/eine wahnsinnige Angst haben (ugs.) /sich (Dat.) furchtbare (ugs.) Sorgen machen
* * *[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) steif2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) steif4) (difficult to do: a stiff examination.) schwierig5) (strong: a stiff breeze.) steif6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) steif•- academic.ru/92115/stiffly">stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff* * *[stɪf]I. nworking \stiff Prolet m pejyou lucky \stiff! du Glückspilz! famII. adjhis clothes were \stiff with dried mud seine Kleidung starrte vor angetrocknetem Schmutzthe handle on this door is rather \stiff der Türgriff lässt sich schlecht bewegen\stiff brush harte Bürste\stiff cardboard fester Karton\stiff collar steifer Kragento keep a \stiff upper lip Haltung bewahrencome on Richard, keep a \stiff upper lip komm, Richard, lass dir nichts anmerken\stiff brandy starker Weinbrand\stiff breeze steife Brise\stiff challenge große Herausforderung\stiff criticism herbe Kritik\stiff competition harter Wettbewerb\stiff drink harter Drink\stiff resistance erbitterter Widerstanda \stiff right/left BOXING eine harte Rechte/Linke6. (high) [extrem] hoch\stiff cuts einschneidende Kürzungen\stiff fee/tax überzogene Gebühr/Steuer7. (difficult) question schwer, schwierig\stiff climb/work-out anstrengende Klettertour/anstrengendes FitnesstrainingI got frozen \stiff waiting at the bus stop ich wäre fast erfroren, als ich an der Bushaltestelle warteteI've been worried \stiff ich habe mir wahnsinnige Sorgen gemachtto be scared \stiff zu Tode erschrocken sein1. (cheat)▪ to be \stiffed betrogen werden2. (not tip)to \stiff a porter/taxi driver/waiter einem Gepäckträger/Taxifahrer/Kellner kein Trinkgeld geben3. (snub)4. (kill)▪ to \stiff sb jdn kaltmachen slV. vi film, TV programme ein Misserfolg m sein, floppen* * *[stɪf]1. adj (+er)1) steif; corpse starr, steif; brush, bristles hart; dough, paste fest2) resistance, drink, dose stark; fight zäh, hart; sentence, challenge, competition hart; opposition stark, heftig; breeze steif; climb, test schwierig; examination, task schwer, schwierig; penalty, punishment schwer; price, demand hoch3) door, lock, drawer klemmend4)to be stiff with cold —
to go stiff with terror — in Angststarre verfallen
5) smile kühl; bow, person, manner, atmosphere steif2. advsteif3. n (inf)Leiche f* * *stiff [stıf]A adj (adv stiffly)b) TECH schwer gängig (Gang, Schraube)2. zäh, dick, steif (Teig etc):b) stark (Medizin)6. figa) hart (Gegner etc)b) scharf (Konkurrenz etc)c) hartnäckig, verbissen (Kampf, Widerstand etc)7. schwierig, hart (Aufgabe etc)8. hart (Strafe)9. WIRTSCHa) stabil, fest:a stiff market eine stabile Marktlageb) überhöht (Preise)10. steif, förmlich (Atmosphäre etc)11. a) steif, linkisch (Person)b) starr, schematisch (Stil etc)12. umg unglaublich:a bit stiff ziemlich stark, allerhand14. sl blau, besoffenB s sl1. Leiche f2. chancenloses Pferd3. a) allg Kerl m:poor stiff armes Schwein umgb) steifer oder linkischer Kerlc) Besoffene(r) m/f(m)d) Tippelbruder m oft hum4. a) gefälschter Scheckb) Wechsel mC v/t sl1. einem Kellner etc kein Trinkgeld geben* * *adjective1) (rigid) steif; hart [Bürste, Stock]be frozen stiff — steif vor Kälte sein; [Wäsche, Körper[teile]:] steif gefroren sein
2) (intense, severe) hartnäckig; schroff [Absage]; kräftig [Standpauke]3) (formal) steif; förmlich [Brief, Stil]4) (difficult) hart [Test]; schwer [Frage, Prüfung]; steil [Abstieg, Anstieg]be stiff going — (fig. coll.) harte Arbeit sein
5) stark, (Seemannsspr.) steif [Wind, Brise]6) (not bending, not working freely, aching) steif [Gelenk, Gliedmaßen, Nacken, Person]; schwergängig [Angel, Kolben, Gelenk]8) (strong) steif (ugs.) [Drink]; stark [Dosis, Medizin]9) (thick) zäh[flüssig]10) (coll.)be bored/scared/worried stiff — sich zu Tode langweilen/eine wahnsinnige Angst haben (ugs.) /sich (Dat.) furchtbare (ugs.) Sorgen machen
* * *adj.steif adj. -
9 bore
I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verbit's a real bore — es ist wirklich ärgerlich
(weary) langweilenIIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
see academic.ru/5992/bear">bear II* * *[bo:]past tense; = bear I* * *bore1[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]n Flutwelle fthe Severn \bore die Severn-Flutwellebore2[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]bore3[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. n1. (thing) langweilige Sachewhat a \bore wie langweiliga crashing \bore BRIT ein furchtbarer Langweiler/eine furchtbare LangweilerinII. vtbore4[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. na small-\bore shotgun ein kleinkalibriges GewehrII. vt▪ to \bore sth etw bohrenIII. viher eyes \bored into me ihre Augen durchbohrten mich* * *I [bɔː(r)]1. vthole, well, tunnel bohren; rock durchbohren2. vibohren ( for nach)3. n(of shotgun, cannon) Kaliber nt II1. n1) (= person) Langweiler mwhat a bore he is! — das ist ein Langweiler!, der kann einen langweilen or anöden (inf)
the club/office bore — der Langweiler vom Dienst
2)(= thing, profession, situation etc)
to be a bore — langweilig sein3)(= nuisance)
don't be a bore —he's a bore, he never wants... — er ist eine Plage, er will nie...
it's such a bore having to go —
oh what a bore! — das ist aber auch zu dumm or lästig!
2. vtlangweilento bore sb stiff or to death or to tears, to bore the pants off sb (inf) — jdn zu Tode langweilen
to be/get bored — sich langweilen
I'm bored — mir ist es langweilig, ich langweile mich
he is bored with his job/her — seine Arbeit/sie langweilt ihn
III pret IVhe was bored with reading/life — er war des Lesens/Lebens überdrüssig (geh), er hatte das Lesen/Leben über
n(= tidal wave) Flutwelle f* * *bore1 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A s1. TECH Bohrung f:a) Bohrloch nb) Innendurchmesser m3. MIL, TECH Bohrung f, Seele f, Kaliber n (eines Gewehrlaufs etc)4. GEOL Ausflussöffnung f (eines Geysirs)B v/t1. ( besonders aus)bohren, durchbohren:bore a well einen Brunnen bohren2. durchdringen, sich durchbohren durch:3. SPORT umg einen anderen Läufer, ein anderes Rennpferd abdrängenC v/i2. TECHb) (bei Metall) (aus-, auf)bohrenbore2 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A sthe book is a bore to read das Buch ist langweiligwhat a bore! wie ärgerlich!;2. a) Langweiler(in), fader Kerlb) besonders Br umg lästiger Kerl:he’s a real bore der geht einem ganz schön auf die NervenB v/t1. langweilen:I was bored stiff by his speech seine Rede hat mich zu Tode gelangweilt;bore3 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] s Springflut f, Flutwelle fbore4 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] prät von bear1* * *I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun1) (of firearm, engine cylinder) Bohrung, die; (of tube, pipe) Innendurchmesser, der2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verb(weary) langweilenI'm bored — ich langweile mich; ich habe Langeweile
IIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
* * *n.Bohrung -en f. (into, through) v.sich bohren (in, durch) v. v.langweilen v.
См. также в других словарях:
Der Junge und sein Hund — Filmdaten Deutscher Titel Der Junge und sein Hund Originaltitel A Boy and His Dog … Deutsch Wikipedia
langweilen — anöden; Däumchen drehen; gelangweilt (sein); (sich) fadisieren (österr.) (umgangssprachlich); (sich) ennuyieren (veraltet); (jmdm. ist) fad * * * lang|wei|len [ laŋvai̮lən]: 1. <tr.; hat (jmdm.) Langeweile bereiten … Universal-Lexikon
Nelly & Monsieur Arnaud — Filmdaten Deutscher Titel: Nelly Monsieur Arnaud Originaltitel: Nelly Monsieur Arnaud Produktionsland: Frankreich, Italien, Deutschland Erscheinungsjahr: 1995 Länge: 103 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Nelly & Monsieur Arnaud — Filmdaten Deutscher Titel Nelly Monsieur Arnaud Produktionsland Frankreich, Italien, Deuts … Deutsch Wikipedia
Candy Darling — (* 24. November 1944[1] in Brooklyn, New York City; † 21. März 1974 in New York City; gebürtig James Lawrence Slattery) war ein transsexueller US amerikanischer Filmschauspieler und gehörte zeitweise zu den Andy Warhol Superstars und der Factory… … Deutsch Wikipedia
The Magus — Der Magus (Originaltitel: The Magus) ist ein 1965 erschienener Roman des britischen Autors John Fowles. Der Magus ist der erste Roman des britischen Autors John Fowles, den er jedoch erst nach dem Erfolg seines Romans The Collector (dt. Der… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/S — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Sapienti sat — − Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Schuster, bleib bei deinem Leisten — − Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Stolz und Vorurteil (2005) — Filmdaten Deutscher Titel Stolz und Vorurteil Originaltitel Pride Prejudice … Deutsch Wikipedia
Abe Sada — auf der Polizeiwache Takanawa in Tokio am 20. Mai 1936 Abe Sada (jap. 阿部 定; * 28. Mai 1905 in Kanda, Stadt Tokio[1]; † nach 1970) wurde bekannt durch die erotische Asphyxiation ( … Deutsch Wikipedia